Découvrez toutes les destinations blu-express


21/01/11
À partir d'aujourd'hui, les SUMMER VOLS sont online: de Avril a Octobre tu peux voler à prix imbattables!

Si vous voulez connaître tous les détails dans le monde du blu-express et de recevoir des informations sur les vols et les services
abonnez-vous à notre newsletter



Ne manquez pas l'opportunité de rejoindre le programme d'encouragement blu-express.com qui vous est dédié!


Termes et conditions





CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE TRANSPORT



1. PRÉAMBULE ET DÉFINITIONS

1.1. Blu-express.com est une marque de Blue Panorama Airlines S.p.A.,
compagnie aérienne italienne privée ayant siège social au 123,Via delle Arti, Pal. D - 00054 Fiumicino - Rome - Italie
No. TVA : IT 05590151006
Les vols sont effectués par des aéronefs de Blue Panorama Airlines S.p.A portant le code de désignation “BV” qui identifie cette dernière.


1.2 Sauf spécification contraire selon le contexte, les expressions employées dans ces Conditions Générales de Vente ont les significations suivantes:
- « Transporteur »: désigne la Compagnie Blue-Panorama Airlines S.p.A., dont le siège social estau n° 123 via delle Arti, à Fiumicino, fournisseur du service de transport passagers et bagages faisant l‘objet des présentes, ainsi que toutes les compagnies aériennes contractuelles ou de fait qui transportent et s’engagent à transporter passagers et bagages;
- « Passager »: désigne toute personne, en dehors des membres de l’équipage, que le Transporteur prend en charge ou s’engage à transporter;
- « Bagages »: désigne les objets et effets appartenant au ou accompagnant le Passager au cours de son voyage. Sauf disposition contraire, ce terme désigne à la fois vos bagages enregistrés et vos bagages non enregistrés;
- « Bagages enregistrés »: désigne les bagages pris en charge par le Transporteur et portant une étiquette d’identification de bagage délivrée par celui-ci;
- « Bagages non enregistrés » : désigne le Bagage que le Passager garde avec lui à bord de l’avion;
- « Bulletin de Bagages »: désigne les parties du billet afférentes au transport des Bagages enregistrés et appartenant au Passager;
- « Numéro de Référence Réservation » « Booking Number » : désigne le code alphanumérique que le Transporteur communique au Passager pour identifier la réservation effectuée et confirmée;
- « Convention de Montréal »: désigne la Convention signée à Montréal le 28 mai 1999, portant sur l’unification de certaines règles relatives au transport aérien international;
- « Droits de Tirage Spécial » (DTS) : désigne une unité de compte instituée en 1969 par le Fonds Monétaire International (FMI), dont la valeur est soumise à une cotation journalière publiée dans les principaux quotidiens;
- « Centre d’appels » : désigne le centre d’assistance téléphonique du Transporteur auquel les Passagers peuvent s’adresser pour obtenir des renseignements généraux sur les vols ainsi que sur les conditions d’achat ou pour acheter des billets d’avions en ligne, ou encore pour modifier des données relatives au nom du Passager, à la date,à l’heure du vol et à l’itinéraire;
- « Adultes » : désigne, relativement au tarif, les passagers qui ont plus de 15 ans à la date du voyage;
- « Enfants» : désigne les passagers qui, à la date du voyage, sont âgés de 2 à il n’as pas fait 14 ans; relativement au tarif, ils n’ont droit à aucune réduction; les enfants peuvent voyager seulement accompagnés par un adulte ayant au moins 18 ans;
- Par "Mineurs non accompagnés" nous entendons les passagers âgés entre 6 et 14 ans inclus. Pour connaitre la procédure d’acceptation des enfants mineurs à bord de nos avions, reportez-vous au paragraphe 8.1;
- « Bébés »: désigne les passagers qui n’ont pas encore deux ans à la date du vol;
- « P.I.R » – Property Irregular Reports : désigne un formulaire disponible auprès des bureaux prévus à cet effet dans les aéroports, que le Passager doit remplir pour présenter une réclamation en cas de perte, de dommages ou de retard dans la livraison des bagages;
- Conditions générales: le Transporteur est responsable conformément à l’'article. 6, n° 2, du Règlement CE n° 2027/97, et modifié selon le Règlement CE n° 889/02 et le Règlement n° 261/04.


2. ACCEPTATION DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT

Les présentes conditions doivent être examinées en ligne par le Passager ou peuvent être demandées au Centre d’appels avant d’effectuer la réservation.
La réservation implique donc la pleine adhésion du Passager aux Conditions Générales de Transport et l'acceptation sans réserve de toutes les dispositions énoncées dans les Conditions Générales.
Le Transporteur pourra effectuer des mises à jour ou des variations à tout moment, qu’il se chargera de communiquer dans les délais appropriés sur ce site.
Si la réservation est effectuée en ligne, le Passager s’engage à imprimer et conserver les présentes Conditions Générales ; de la même manière, le Passager s’engage à imprimer et respecter les présentes Conditions Générales chaque fois qu’elles seront modifiées.


3. RÉSERVATION ET ACHAT DU BILLET

3.1 Le billet peut être acheté directement sur ce site (www.blu-express.com), en contactant le Centre d’appels, ou auprès des agences de voyage autorisées. Le montant du billet sera débité de la carte de crédit au moment de l’achat.

Les Passagers peuvent contacter le Centre d’appels au n° +39 06 98956666 (+39 06 98956677 de l’étranger) pour tous renseignements d’ordre général, pour réserver ou modifier des réservations existantes.
Horaires: tous les jours de 8 h à 20 h, horaire continu.
Des billetteries autorisées à vendre les billets d’avion se trouvent dans la plupart des aéroports où opère la Compagnie Blu-express.
Un supplément de 8 euros (TVA exclue) par étape de vol et par personne sera appliqué directement sur le prix du billet en cas d’achats effectués par l’intermédiaire du Centre d’appels ou des billetteries.

3.2 L’achat du billet est contextuel à la réservation.
Le paiement du montant, de toutes les taxes et redevances relatives à la réservation devra être intégralement effectué par le Passager au moment de la réservation.
Après vérification du paiement du tarif et de l’ensemble des taxes et majorations applicables, le Transporteur confirmera la réservation en communiquant le Numéro de Référence / Booking Number au Passager.
En cas de paiement non effectué ou incomplet, le Transporteur pourra annuler la réservation.

3.3 En cas de réservation effectuée en ligne ou par l’intermédiaire du Centre d’appels, le Transporteur communiquera au Passager, par courriel, le Numéro de Référence Réservation et les données récapitulatives du vol objet du billet acheté.
Le Passager se doit forcément de communiquer une adresse de courriel valide et numéro de téléphone portable pour effectuer la réservation.
Toutes les communications du Transporteur portant sur la réservation, notamment confirmations ou annulations éventuelles, seront transmises exclusivement à l’adresse de courriel spécifiée au moment de la réservation.
Si le billet est acheté en ligne auprès d’une agence, celle-ci se chargera directement de remettre au Passager le Numéro de Référence Réservation / « Booking number » et les données récapitulatives du vol.
La « Confirmation de réservation », imprimable au terme de la procédure d’achat représente le titre du voyage ; c’est un document fiscal valide et important qui est nécessaire et suffisant en tant que support fiscal (aussi bien pour les particuliers que pour les entreprises).
La TVA sur le transport n'est pas déductible (conformément à l'art.19-bis1 du DPR 633/72).

3.4 La réservation est valable pendant un an à partir de la confirmation effective de la part du Transporteur.

3.5 Les tarifs blu-express se réfèrent à un vol simple et en Classe économique.
Le Transporteur ne propose pas de vols en correspondance et se dégage de toute responsabilité pour d’éventuelles correspondances manquées, soit avec ses propres vols soit avec des vols d’autres compagnies.

3.6 Il est possible d’acheter 9 places maximum pour chaque transaction en ligne.



4. TARIFS ET MODES DE PAIEMENT

4.1 Les tarifs comprennent exclusivement le transport de l’aéroport de départ à l’aéroport de destination, le transport entre les aéroports et/ou les aéroports et les terminaux ne sont donc pas compris.
Les tarifs appliqués sont les tarifs en vigueur au moment de la réservation et pour lesquels il n’existe qu’un nombre limité de places disponibles.
Les tarifs peuvent varier avant le début du transport en fonction du nombre de places encore disponibles au moment de l’achat.
Le Transporteur a le droit de refuser le transport si le tarif applicable, ainsi que les taxes et les redevances, n’ont pas été payés.

4.2 Sans préjudice de ce qui est prescrit en matière de transport des Bagages à l’art. 11 des présentes Conditions Générales et en supplément des tarifs, pour chaque billet acheté, toutes les taxes, frais et redevances imposés par le Gouvernement ou autres autorités locales,en particulier les taxes d’aéroport et les taxes relatives aux passagers ou à ses bagages, y compris à l’usage des services, seront à la charge du Passager. En dehors des dites taxes d’aéroport, qui varient en fonction de l’aéroport de départ, il y a un montant de carburant.

4.3 Les passagers “Bébés” (qui n’ont pas encore 2 ans à la date du vol) peuvent voyager assis sur les genoux d’un adulte. Ils n’ont droit à aucun bagage.

4.4 Les paiements pourront être effectués en ligne ou par le Centre d’appels, avec une carte de crédit Mastercard, American Express ou Visa ainsi.
Quant aux réservations par l’intermédiaire d’une agence de voyage, s’informer sur les modes de paiement en vigueur auprès de l’agence même.


5. CONFIDENTIALITÉ

Pour garantir la confidentialité des données personnelles lors du paiement par carte de crédit en ligne, le Transporteur utilise un système de paiement en ligne sécurisé, basé sur les technologies les plus récentes et notamment le protocole d'échange de données Secure Socket Layer (SSL), la méthode proposant actuellement le plus haut niveau de sécurisation des paiements via Internet. Au moment du paiement, si le navigateur utilisé prend en charge le protocole SLL, le Passager peut sélectionner l’option Mode de Protection de façon à ce que les données soient protégées par cette technologie.
Si le navigateur impose des limites, il est possible d’effectuer le paiement sans protection, toutefois le Transporteur recommande de se procurer la version la plus récente du navigateur pour pouvoir effectuer les transactions en toute sécurité.




CHANGEMENTS ET ANNULATIONS



6. CHANGEMENTS ET ANNULATIONS

6.1 Les modifications relatives à:
- la date, à l’heure et à l’itinéraire du vol, peuvent être effectuées, en fonction de la disponibilité en ligne sur le site www.blu-express.com jusqu’à 24 heures avant le départ du vol ou contactant notre Call Center jusqu'à 2 heures et 30 minutes avant le départ du vol, en acquittant une redevance supplémentaire de 30,00 euros par passager et par étape de vol plus la différence entre le tarif payé à l’origine et le tarif le plus bas disponible lors de la demande de modification.
Aucun remboursement n’est prévu au cas où le tarif disponible serait inférieur au tarif payé à l’origine.
- Les modifications de nom prévoient un coût fixe de 65 euros ; ces modifications peuvent se faire en ligne sur le site www.blu-express.com, jusqu’à 24 heures avant le départ du vol.
La modification du nom n’est pas permise lorsque les réservations comprennent plusieurs étapes de vol ou lorsqu’une étape a déjà été effectuée (utilisée) ou est échue ; les réservations qui comprennent plusieurs parcours doivent reporter le même nom de passager sur toutes les étapes de vol.

6.2 Lorsque le vol est annulé de part de notre Compagnie ou si, avant la date du voyage, le départ est devancé ou posticipé de cinq heures au moins par rapport à l’heure de départ prévue à l’origine, et si le passager refuse d'accepter les alternatives proposées, ou en absence d’alternatives, le passager a droit au remboursement intégral de la somme payée pour le vol annulé mais aucune demande d’indemnisation pour dommages et intérêts liés à l’annulation ni d’offre d’assistance (hôtels, repas) n’est prévue dans ce cas.
En cas de réservations effectuées longtemps à l’avance, il est recommandé de contrôler, 48 heures au moins avant le départ, si des modifications sur les vols concernés sont intervenues entre-temps.

6.3 En tout état de cause, la faculté de rétractation, prévue en matière de contrats à distance, ne s’applique pas à ce type de vente, conformément aux dispositions de l'article 7 del D.Lgs. 22 mai 1999 n. 185.*

6.4 Tous les tarifs en bleu-express.com permettent de modifier la date, l'heure et le nom du passager jusqu'à 24 heures avant le départ initialement réservé, le changement est autorisé uniquement par le centre d'appels. Les taux, les frais administratifs et les suppléments carburant ne sont pas remboursables en tout cas. Les frais gouvernementaux ne sont pas remboursables. Les demandes de remboursement des frais doivent être soumis au plus tard 7 (sept) jours à compter de la date du vol réservé par l'envoi d'un e-mail à rimborsotasse@blu-express.com et en suivant les instructions détaillées.




CONDITIONS DE TRANSPORT



7. ENREGISTREMENT / EMBARQUEMENT

7.1 Le Passager doit se présenter à l’aéroport en temps utiles pour accomplir les opérations d’enregistrement avant le départ du vol; le comptoir d’enregistrement du Transporteur ouvre environ 2 heures avant le départ programmé et ferme exactement 35 minutes avant le départ programmé pour les vols NATIONAUX et 45 minutes avant le départ programmé pour les vols INTERNATIONAUX.
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement suffisamment en avance.
Par ailleurs, le Passager devra se rendre à la porte d’embarquement au moins 25 minutes avant le départ prévu du vol.
L’enregistrement simultané sur plusieurs vols n’est pas permis. Aucun enregistrement ne sera effectué à la porte d’embarquement.
Le Transporteur se réserve la faculté d’annuler la réservation du Passager qui ne se présenterait pas à la porte d'embarquement dans les délais indiqués.

7.2 Le jour prévu pour le départ, le Passager devra se présenter au comptoir d’enregistrement, muni d’une pièce d’identité valable.
Sur les vols nationaux, les passagers adultes sont admis à bord avec carte d’identité, permis de conduire (seulement pour les citoyens italiens), passeport ou autocertification (seulement pour les citoyens italiens).
Sur les vols nationaux, les enfant âgés de moins de 10 ans et les bébés sont admis si inscrits sur le passaport du parent avec le quel ils voyagent; les enfants et les bébés peuvent voyager si munis d’un certificat de situation de famille, un certificat de naissance ou l’autocertification des parents (seulement pour les citoyens italiens).
Sur les vols internationaux, les passagers adultes voyagent avec carte d’identité valide pour l’expatriation ou avec le passeport.
Sur les vols internationals, les enfant âgés de moins de 10 ans et les bébés sont admis si inscrits sur le passaport du parent avec le quel ils voyagent ; les enfants et les bébés voyagent avec la Carte Blanche (soit un certificat comprenant les données sur l’état civil avec photo authentifiée valable aux fins d’expatriation de mineurs) visée par la préfecture de police.
Les enfants et les bébés qui voyagent avec un adulte qui ne soit pas un parent doivent présenter une délégations des parents ainsi que tous les documents susdits.
Le Passager devra notamment s’assurer de posséder les documents requis éventuellement par la loi en vigueur dans les pays de destination pour l’entrée dans leur territoire.
Les passagers doivent s’assurer, sous leur responsabilité, de posséder une pièce d’identité valable et toutes les conditions et les documents requis par les autorités de douane et d’immigration.
Les pénalités, les sanctions, les frais et redevances découlant de l’absence de ces documents valides et/ou des conditions requises, seront à la charge des passagers.
Avant d’effectuer la réservation du billet, les passagers devront s’adresser aux autorités des États de destination pour obtenir des renseignements en matière d'immigration et de contrôle aux frontières.
Si les documents présentés par le Passager ne s’avéraient plus valides ou si le nom figurant sur la réservation ne correspondait pas à celui qui est indiqué sur la pièce d’identité, le Transporteur refusera d’embarquer le Passager qui n’aura droit à aucun remboursement.

7.3 Les personnes ayant un membre muni d'une prothèse ou dans le plâtre sont tenus de se présenter à l’enregistrement munies d’un certificat médical reportant la pathologie et attestant que le Passager est autorisé à prendre l’avion.

7.4 L’enregistrement en ligne est le service qui vous permet d’effectuer les opérations d’enregistrement directement de chez vous ou du bureau entre 10 jours et 3 heures avant le départ. Il peut être effectué exclusivement pour les vols au départ des aéroports suivants: Rome Fiumicino, Turin, Gênes, Catane, Palerme, Nice et Lamezia Terme. Le service est disponible pour les passagers majeurs qui voyagent avec un seul bagage à main dont les dimensions et le poids respectent les limites autorisées (1 bagage de 10 kg maximum, dont les dimensions ne dépassent pas 55cmx40cmx20cm y compris la poignée et les roues). Vous NE POUVEZ PAS vous enregistrer en ligne si vous voyagez avec un bagage à transporter en soute, si vous êtes un mineur ou si vous voyagez avec un enfant âgé de moins de 2 ans, si votre mobilité est réduite, si vous avez un handicap visuel et/ou si vous nécessitez d’une assistance particulière à l’aéroport et enfin si vous voyagez avec un animal. Le jour du départ prévu, les passagers doivent se présenter à la porte d’embarquement au moins 25 minutes avant le départ (dans le cas contraire, la réservation sera annulée et aucun remboursement ne pourra être demandé) avec un document d’identité valable. Pour informations sur les Portes d’embarquement, veuillez contrôler les écrans présents à l’aéroport. Blu-express n’applique aucun supplément pour ce service.



8. ASSISTANCE PARTICULIÉRE

Pour les passagers nécessitant d’une assistance particulière,la demande d’assistance y afférant devra être effectuée exclusivement par l’intermédiaire du Centre d’appels du Transporteur dans les 72 heures avant le départ du vol.
Pour tout type d’assistance ou pour les procédures de transport des nouveaux-nés, des femmes enceintes, des personnes à mobilité réduite, il est nécessaire de contacter le Centre d’appels au moment de la réservation +39 0698956677.
Nous vous rappelons entre autre que pour l'assistence il est obligatoire de présenter en phase d'acceptation le model INCAD compilé par le médecin traitant du passager (pour download le module INCAD, cliquez ici).
L'avion n’accepte que quatre fauteuils roulants au maximum par vol pour garantir la ponctualité.
De manière analogue, le Passager devra contacter le Centre d’appels pour l’embarquement et le transport de bicyclettes, planches de surf, skis, animaux.
Le Transporteur se réserve le droit de modifier sans préavis les politiques et les procédures.


8.1 Mineurs non accompagnés
- Les BÉBÉS entre 00-02 ans ne sont pas autorisés à voyager seuls, ils doivent être accompagnés (parents et/ou membre de la famille en possession d’une procuration de droit de garde). La compagnie aérienne refusera l’accès à bord de plusieurs passagers Bébés accompagnés d’une seule personne ayant au moins 18 ans.
- Les Enfants entre 02-05 ans ne sont pas autorisés à voyager seuls, ils doivent être accompagnés (parents et/ou membre de la famille en possession d’une procuration de droit de garde).
– Les Enfants entre 06 et il n’as pas fait 14 ans (UMNR) mineurs non accompagnés peuvent être au max : 2 par vol.
Les passagers entre 6 et il n’as pas fait 14 ans non accompagnés (UMNR) seront acceptés à bord des avions de la compagnie aérienne sur paiement préalable du billet d’avion auquel sera ajouté un supplément de 50,00 € par vol pour chaque mineur non accompagné, aussi bien sur le territoire National que pour les vols Internationaux. Cette procédure est valable exclusivement pour les vols opérés par Blu-express.com. Les vols opérés par blue-panorama airlines à destination de la Thaïlande et de Cuba vendus sur le site bxp sont exclus. Pour connaître la procédure concernant ces destinations, contactez le centre d'appel au +39 06 98956666 avant de réserver votre billet. La réservation pour UMNR pourra être effectuée exclusivement en contactant le centre d’appel de la compagnie aérienne au +39 06 98956666 au moins 72 heures avant le départ du vol. Il vous sera demandé de fournir un document d’identité et les coordonnées de l’accompagnateur à l’aéroport de départ et de la personne à qui le mineur sera confié à l'arrivée. L'accompagnateur de départ devra rester dans les locaux de l’aéroport pendant 30 minutes après le départ effectif du vol. L'accompagnateur doit s'assurer que l’enfant mineur se présente à l’aéroport avec les documents d’identification nécessaires. (Reportez-vous aux Termes et Conditions au paragraphe 7.2). Si les documents fournis par le voyageur s’avéraient non valables, la compagnie aérienne lui refusera l’embarquement avec perte conséquente de la somme versée pour l'acquisition du titre de voyage. Les enfants de moins de 15 ans sont acceptés à bord des avions uniquement s'ils sont accompagnés d’un passager d’au moins 18 ans.

8.2 Femmes enceintes
Pour des raisons de sécurité et afin d’éviter des problèmes de santé, le Transporteur observera les règles suivantes relativement au transport des femmes enceintes:
- jusqu’à 28 semaines de grossesse - les femmes enceintes sont admises à bord des avions sans certificat médical.
Le Transporteur est en droit de demander un certificat attestant que la 28ème semaine de grossesse n’a pas encore été dépassée;
- de la 29ème à la 36ème semaine de grossesse - il faudra présenter un certificat médical attestant que la passagère enceinte est autorisée à prendre l’avion et qu’elle est en bonne santé.
Ce certificat devra reporter la date de naissance prévue du bébé;
- au-delà de la 37ème semaine,les femmes enceintes ne sont acceptées en aucun cas à bord de l’avion.
Les femmes enceintes sont tenues d’informer le Transporteur de leur état au moment de la réservation.

8.3 Conditions de transport des passagers PRM - non voyants accompagnés d'un chien guide d'aveugle.
Le transport des passagers PRM – non voyants accompagnés de chien guide d’aveugle – est régi par le Règlement CEE 1107/2006 - Loi n° 60 du 8 février 2006, en vigueur depuis le 18 mars 2006 modifiant la loi n° 37 du 14 février 1974.
Les passagers non voyants accompagnés d’un chien guide d’aveugle sont acceptés à bord des appareils blu-express.com, dans la limite de la place disponible et si munis d’une muselière et d’une laisse.
de documents sanitaires et/ou de passeport sanitaire.
Le passager est tenu de vérifier que ses documents sont en règle et de les présenter à l’enregistrement.


9. COMPORTEMENT À BORD
Il est formellement interdit de fumer sur les avions du Transporteur.
Toute infraction à cette règle fera l'objet de poursuites légales, et son auteur devra verser à titre d'amende contractuelle au Transporteur une somme allant de 25 euros minimum jusqu’à 250 euros maximum (la sanction pourra être doublée en cas de présence de femmes enceintes ou d’enfants âgés de moins de 12 ans dans l'avion).
Il est interdit de consommer de l’alcool apporté sur l’avion par le passager ou offert par des tiers.
Conformément aux dispositions légales nationales et internationales, l’avion est commandé par le Commandant de bord et tous les passagers sont tenus de suivre strictement ses indications.
Le Commandant est autorisé à agir à l’encontre des passagers qui se comportent de façon incorrecte et dérangent les autres passagers.
Le Passager est responsable des dommages que son comportement pourra causer au Transporteur ou à des tiers et est tenu de dédommager tout préjudice et dommage subis de son fait par le Transporteur ou par des tiers.


10. REFUS ET LIMITATION AU TRANSPORT
Le Transporteur peut refuser d’embarquer ou de continuer à transporter le Passager ou le Bagage, ou encore il peut annuler la réservation si:
a) cela s’avère nécessaire pour des raisons de sécurité ou d’ordre public;
b) cela s’avère nécessaire pour éviter la violation des lois d’un État de départ, d’arrivée ou de transit;
Aucun remboursement ne sera dû au Passager dans le cas où le service de transport ne pourrait pas être effectué à cause de l’un des motifs énumérés ci-dessus ou bien si la réservation devait être annulée à cause de l’un de ces motifs.


11. BAGAGES

Chaque passager peut emporter à bord un seule bagage non enregistré. Le poids ne peut pas excède 10 kg et ses dimensions doivent être 55cmx40cmx20cm poignées et roues comprises.

Pour chaque Passager, à l'exception des bébés pour lesquels aucune franchise de bagages n’est prévue, la limite de poids des bagages enregistrés est de 30 Kg au total pour un maximum de deux bagages et la somme de la longueur, de la hauteur et de la profondeur ne doit pas dépasser 160 cm.

Le transport de bagage en soute est payant.

Aucun supplément n’est prévu pour le transport de poussettes, de landaus et de berceaux, qui peuvent être utilisés jusqu’à la passerelle d’embarquement et/ou à la porte de l’avion où le personnel de bord se chargera de leur garde et les rangera en soute. Vous pouvez quand même les enregistrer avec vos bagages lors de l’enregistrement, si vous préférez.

Achat du bagage via le web/ call center

11.1 Blu Express autorise le passager à enregistrer jusqu'à deux bagages pour un poids maximum de 30 kgs par passager.

Le montant pour transporter un bagage dont le poids n'excède pas 20 kgs, est de 10€ par trajet et par passager.
Le montant pour transporter un bagage dont le poids n'excède pas 30 kgs, est de 20€ par trajet et par passager.
Le montant pour transporter deux bagages dont le poids n'excède pas 30 kgs, est de 20€ par trajet et par passager.
Pour tout kilo excédant les limites citées ci-dessus, Blu Express prélève un montant de 10€ par kilo, par passager et par trajet.

Achat du bagage par guichet d'aéroport

Le montant pour transporter un bagage dont le poids n'excède pas 20 kgs, est de 20€ par trajet et par passager.
Le montant pour transporter un bagage dont le poids n'excède pas 30 kgs, est de 40€ par trajet et par passager.
Le montant pour transporter deux bagages dont le poids n'excède pas 30 kgs, est de 40€ par trajet et par passager.
Pour tout kilo excédant les limites citées ci-dessus, Blu Express prélève un montant de 10€ par kilo, par passager et par trajet.

Le guichet du gérant de l'aéroport pourrait appliquer des frais d’administration pour l'encaissement et l'émission de tout ce que dû pour l'excédent de bagages.
Ces frais d'administration varient selon le gérant intervenant sur les différents aéroports.

Pour une réservation aller-retour, l'ajout de bagages en soute doit nécessairement être faite en contactant le centre d'appel ou à la billetterie de l'aéroport le jour du départ prévu.

Le cumul de poids entre les bagages de plusieurs voyageurs est interdit.
Un outre, la franchise du bagage enregistrée est à considérer comme étant par passager, donc personnelle, non cumulable et/ou partageable avec celle d'autres passagers c'est-à-dire qu'elle ne peut pas être cumulée et/ou partagée à l'acte du check-in avec celle d'autres passagers du même vol. Chaque passager peut emporter à bord un seule bagage non enregistré. Le poids ne peut pas excède 10 kg et ses dimensions doivent être 55cmx40cmx20cm poignées et roues comprises.
Les passagers sont autorisés à transporter de petites quantités de liquide avec leur bagage à main.
Ils devront en effet être contenu dans des récipients ayant chacun la capacité de 100 millilitres maximums (1/10 de litre) ou équivalents (par ex: 100 grammes) et les récipients en question devront ensuite être insérés dans un sac plastique transparent avec fermeture, d'une capacité non supérieure à 1 litre (c'est à dire avec des dimensions égales à environs cm 18 x 20).
Il devra être possible de fermer le sac plastique avec son contenu respectif (c'est à dire que les récipients devrons entrer confortablement dans le sac).
Pour chaque passager (y compris les bébés) il sera permis le transport d'un seul et unique sac plastique aux dimensions indiquées auparavant.

Il est possible d’acheter via le web jusqu'à 2 bagages au maximum pour chaque vol et pour chaque passager.
Le voyageur peut enregistrer d'autres bagages à embarquer en soute mais le poids, à compter du troisième bagage enregistré, sera entièrement calculé en tant que bagage excédent au coût de € 10,00 par kg.

Le payement dû pour le supplément du bagage non effectué sur le web pourra être effectué près des guichets d'aéroport.

Le paiement du bagage n'est pas remboursable si le voyageur décide de renoncer volontairement au voyage.

POUR TOUS LES PASSAGERS

11.2 Le transport des équipements de golf, de bicyclettes, de planche à voile et de skis nautiques ou de neige, ou d’équipement technique professionnel, en général, est soumis au paiement d’un tarif supplémentaire de 5 euros per kgs, si l’intégralité de l’équipement ne dépasse pas 15 Kg, par vol et par objet.
Il est nécessaire de contacter le Centre d’appels, pour la réservation.
Une somme supplémentaire sera requise selon le tarif d'excédent de poids en cas l'équipement dépasse la limite de poids ou il n' a pas été réservé préalablement par le centre d'appels.
Le transport de la bicyclette est accepté UNIQUEMENT, il s'aggit d'un service payable.
La bicyclette doit etre emballée avec le guidon tourné vers le corps de la bicyclette, il doit etre bloqué correctement et avoir les pedales démontées, les roues doivent etre démontées et dégonflées, entre autre, à l'aeroport, le passager devra remplir la fiche qui renie la responsabilité d'éventuels dommages durant le transport.

Instruments de musique

Sur les vols Blu Express, tout instrument de musique dépassa pas 100 cm de longueur doit être transporté comme bagage à enregistrer.
Les instruments de musique qui dépassent cette dimension ne sont pas acceptés.
L’enregistrement et l’embarquement des instruments de musique ne sont pas compris dans la franchise bagages et varient selon le type d’avion utilisé.
Le tarif appliqué est de 30 € par colis.
À condition qu’ils ne dépassent pas les dimensions prévues par la compagnie aérienne, violoncelle, harpe ou autre instrument musical peuvent être transportés en cabine après réservation et paiement de la place en cabine.
Dans ce cas, l’instrument devra être transporté dans un étui rigide, indéformable et ne dépassant pas les mesures suivantes: 52 cm de largeur x 40 cm de profondeur x 135 cm de hauteur sur les Boeings 737.
Ces dimensions doivent notamment comprendre le pied monté sur la partie inférieure de l’instrument, s'il n’est pas démontable.
Le transport en cabine d'une contrebasse n’est pas accepté.
La présentation au comptoir d’enregistrement doit être faite au moins 60 minutes avant le délai limite d’enregistrement.
À bord de l’appareil, l’instrument sera placé à l'un des postes se trouvant immédiatement à côté d'une cloison ou, si cela n’est pas possible, à l’un des postes situés à côté d'une fenêtre.

11.3 Les animaux qui requièrent un embarquement dans les soutes à bagages de l’avion ne sont pas acceptés.
Après acquittement d’un supplément de 30 euros, le transport en cabine (au maximum un animal par Passager) de chiens, chats et de furets , pour un poids maximum de 10 Kg, conteneur compris, est autorisé.
Le Transporteur accepte au maximum 2 animaux par vol.
Pour les vols nationaux, il est nesessaire de présenter une certification sanitaire du vétérinaire complet de toutes les vacinations et, pour les vols internationaux, le passeport européen pour les animaux de compagnie comme prévu par la Reg.(CE) N°998/03 et par la Dec. 2004/203/CE (modifiée par la Dec.2004/301/CE).
Le transport des animaux domestiques prévoit le paiement d’un supplément sur la franchise habituelle.
Le transport en cabine est subordonné à des conditions spécifiques:
• pendant toute la durée du voyage, l’animal doit rester dans un contenant ne dépassant pas les dimensions suivantes:
46 cm de longueur - 31 cm de largeur - 25 cm de hauteur;
• le contenant doit lui permettre d'être confortablement installé, de pouvoir se retourner et se coucher; le contenant doit être bien aéré, imperméable et robuste;
• le contenant peut transporter jusqu’à 5 animaux de la même espèce, à condition que le poids total (y compris la nourriture et le contenant lui-même) ne dépasse pas 8 kg;
• si vous ne disposez pas d’un contenant personnel, nous vous invitons à vous informer quelques jours à l’avance sur la possibilité de vous en procurer un;
• en cas de non respect des conditions sus-indiquées ou bien, si l’animal dérange les passagers, le Commandant de l’appareil pourra le faire transférer en soute.
La caisse ne devra contenir qu’un seul animal.
Les animaux de moins de trois mois, qui n'ont pas encore subits le vaccin antirage , ne peuvent pas voyager en Europe.
Dans certains pays, l'introduction de certaines espèces animales sont interdites ou limitées, nous invitons les passagers à vérifier les éventuelles limitations ou interdictions AVANT le départ en fonction du pays de déstination.
Pour prévenir la diffusion de la grippe aviaire, l’Union européenne et le Ministère de la Santé ont décrété l’interdiction formelle de transporter des volatiles de compagnie originaires des pays asiatiques, de Turquie, de Russie, d’Afrique du Sud, de Roumanie et de l'ensemble des états de la péninsule balkanique.
Le conteneur doit lui permettre de rester dans une position confortable, de pouvoir bouger et de se coucher ; il doit etre bien aéré , impermeable et robuste.
Le conteneur pour la cabine, peut contenir jusqu'à 5 cinq animaux de la meme espèce, à condition que le poids total ( y compris la nourriture et le conteneur lui meme) ne dépasse pas 8kg.
Dans le cas ou les conditons ne sont pas réspectées, ou bien si l'animal dérrange les passagers, le Comandant titulaire du vol peut le faire transferer en soute.
Le Transporteur se réserve le droit de refuser le transport des animaux si les critères énoncés ci-dessus ne sont pas respectés.

11.4 Afin de pouvoir vérifier la place disponible à bord de l’avion pour le transport des biens et des animaux, «tels que définis aux paragraphes 11.2, 11.3, 11.4, 11.5» des présentes, le Passager devra contacter le Centre d’appels du Transporteur 72 heures minimum avant la date de départ prévue.
À défaut de cette précaution, l’acceptation desdits biens ou animaux au moment de l’enregistrement pourrait ne pas être garantie.

11.5 Chaque Passager ne peut porter avec soi qu’un seul bagage non enregistré, dont le poids ne doit pas dépasser 10 Kg et dont les dimensions ne doivent pas être supérieures à 110 centimètres (somme de la longueur + la largeur + la profondeur).
Le transport gratuit des articles suivants est autorisé: un sac à main, un cartable ou un ordinateur portable;
une couverture;
un parapluie ou une canne;
un appareil photo ou une paire de jumelles;
matériel de lecture pour le voyage;
aliments pour nouveaux-nés;
une chaise roulante entièrement pliable; des cannes anglaises, béquilles ou autres prothèses si le passager en a l’effective nécessité.

11.6 Le Transporteur n’acceptera pas comme Bagages enregistrés: les objets fragiles ou périssables, l’argent, les bijoux, l’argenterie et les métaux précieux en général, les valeurs, les titres de crédit, actions ou autre titres négociables ou similaires, ni les documents commerciaux ou de bureau, échantillonnages, passeports ou autres documents d’identité.

11.7 Le Passager devra apposer une étiquette portant ses nom et prénom sur les Bagages enregistrés et/ou non enregistrés.
Les Bagages ne possédant pas d’étiquette d’identification personnelle ne seront pas acceptés par le Transporteur.
Les étiquettes servant à identifier les Bagages sont disponibles dans les aéroports, auprès du comptoir d’enregistrement du Transporteur même.

11.8 Le Transporteur décline toute responsabilité en cas de: présence d’articles périssables ou fragiles mal emballés, légers dommages à la surface des Bagages comme (à titre purement indicatif) tâches ou rayures dérivant de leur utilisation et de leur fonction mêmes, dommages causés par l’eau sur les Bagages en matière non imperméable.
Les dommages causés aux bagages, tels que la perte des roues.
des griffures, seront considérés "WEAR and TEAR" et la compagnie n'assumera aucune responsabilité en regard de ces dommages.

11.9 Les droits des passagers en cas d'avarie ou de perte de bagages est régie par la Convention de Varsovie de 1929 et des protocoles additionnels.

11.10 Transport de seringues à bord
Est admis le transport du nombre de seringues dont le passager aura besoin pendant toute la durée de son voyage (vol aller, séjour, vol de retour).
Pour transporter des seringues à bord des avions, il faudra présenter les documents suivants:
- certificat médical, ne datant pas de plus de 30 jours, indiquant le motif, la posologie et les modalités d’administration du médicament;
- notice du médicament;
- certificat sur l’honneur attestant que l'emballage est antichoc et anti-renversement.
Les passagers qui, pour raisons de santé, doivent transporter des seringues et des médicaments à bord des appareils doivent demander l’autorisation de la compagnie aérienne au moment de la réservation.

À imprimer et à remplir
Pour bénéficier de ces services, il est nécessaire d’imprimer, de remplir, de faire signer à son médecin de famille puis de remettre à l’embarquement, le nulla osta appelé Medical Information Form (MEDIF). Le MEDIF ne doit pas être daté de plus de 7 jours avant la date du départ (Pièce-jointe INCAD/MEDIF).
Avertissement pour le transport de médicaments à bord des avions: nous vous rappelons que la compagnie Blue Panorama ne pourra PAS être tenue pour responsable au cas où les Autorités aéroportuaires refuseraient l’embarquement.




12. OBJETS DANGEREUX DANS LES BAGAGES

12.1 Pour des raisons de sécurité, les objets énumérés ci-dessous ne sont pas admis dans les Bagages des passagers:
- Gaz comprimés - (Surgelés, inflammables, non inflammables et toxiques) comme le butane, l’oxygène, l’azote liquide, les bouteilles pour respirateurs;
- Agents corrosifs comme acides, alcalins, mercure et batteries à éléments liquides;
- Munitions explosives, armes à feu et armes quelle qu’en soit la nature, capsules à rubans, feux d'artifice et pétards;
- Liquides et solides inflammables comme le gaz pour briquets;
- Allumettes, solvants, peintures, briquets;
- Matériaux radioactifs;
- Sacs et valises munis de dispositifs d’alarme;
- Matériaux oxydants comme les poudres blanchissantes, peroxydes;
- Poisons et substances polluantes comme les insecticides, les désherbants et les matériaux contenant des virus actifs;
- Autres objets dangereux comme les matériaux magnétiques, offensifs ou irritants.

12.2 Transport des armes sportives
Dispositions légales
Le transport des armes et des munitions est réglementé par des dispositions spéciales, définies par la loi n° 694 du 23 décembre 1974. Selon l’article 30 du T.U. des lois en matière de sécurité publique R.D. n° 773 du 18 juin 1931, par “armes” s’entendent les armes proprement dites, c'est-à-dire les armes à feu et toutes les armes dont la destination naturelle est offensive, y compris les armes blanches (poignards, dagues, épées et analogues).

Comment sont-elles transportées
Les armes et les munitions doivent toujours être signalées au moment de la réservation et peuvent être acceptées comme bagage enregistré et étiqueté jusqu’à la destination finale, à condition que:
• les armes soient déchargées, démontées et emballées dans des valises spécifiques et fermées;
• les munitions soient:
- transportées pour des raisons sportives;
- dûment protégées contre les chocs et les mouvementa brusques;
- emballées dans des boites en métal, en bois ou en fibre, prévues à cet effet, munies de fermeture de sécurité et résistant aux chocs et au feu;
- en quantité n’excédant pas 5 kg (11 lb) par passager.
Le transport de munitions à projectiles incendiaires ou explosifs est formellement interdit.

Eu égard au caractère particulier de ce type de bagage, le passager doit s’informer sur la réglementation en vigueur, auprès des services de la Police nationale et des Douanes ainsi que sur les formalités de douanes si nécessaire.
Ceci permet de préparer les documents précis et, parallèlement, d’éviter toute contestation éventuelle de la part des Autorités pendant le voyage.
Le tarif d’assistance est de 30 € à l’arrivée et de 30 € au départ.

12.3 Il est possible de porter en quantité limitée des médicaments et des produits cosmétiques qui s’avèrent nécessaires au Passager pendant le voyage, comme des spray pour cheveux, parfums et médicaments contenant de l’alcool.

12.4 Il est interdit de porter des appareils électroniques à bord, quelle qu’en soit la nature.




13. DROIT APPLICABLE ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

13.1 Le transport aérien sur le territoire italien est réglementé par:
- les normes du Code italien de navigation;
- les dispositions du Règlement du Conseil (CE) n° 2027/97 tel que dernièrement modifié par le règlement (CE) 889/02 et par les exclusions et les limitations en matière de responsabilité du Transporteur ici prévue par les Conditions Générales du Transporteur pour le transport national des passagers et des bagages, ainsi que par les règlements y afférant ; les Conditions Générales du Transporteur précitées et les règlements susmentionnés, font partie intégrante et substantielle des présentes conditions ; ces mêmes Conditions Générales sont reportées au dos des Billets de Passage et sur le site Internet www.Blu-express.com et peuvent quoi qu’il en soit être consultées sur demande auprès des bureaux du Transporteur.
Le transport aérien ayant pour destination finale ou transitoire un pays différent du pays de départ est soumis aux dispositions, aux exclusions et aux limitations de responsabilité prévues par le Règlement (CE) n° 2027/97 tel que dernièrement modifié par le règlement (CE) 889/02 et, pour ce qui n’est pas défini par ce dernier, à la Convention de Montréal.

13.2 Les exclusions et/ou les limites de responsabilité applicables seront également étendues à ses agents accrédités, à ses préposés ou représentants et à toutes les personnes juridiques propriétaires de l’avion utilisé que le Transporteur pourrait utiliser pour effectuer le transport, ainsi qu’aux agents accrédités, aux préposés et aux représentants des personnes juridiques.
Aucun agent accrédité, préposé ou représentant du Transporteur n’a le pouvoir de modifier ou de supprimer l’une des dispositions des présentes Conditions Générales.

13.3 Un Transporteur qui émet un billet en vue d’un transport à effectuer sur les lignes d’un autre Transporteur aérien n’agit qu’en qualité de représentant de ce dernier.

13.4 Les bagages enregistrés seront remis au possesseur du Bulletin de Bagages.

13.5 Le nom du Transporteur peut figurer en abrégé sur le billet.
Le nom du Transporteur en entier et son abréviation figurent en tout état de cause sur le barème des prix, sur le règlement ou sur les horaires du Transporteur.
Les escales prévues sont indiquées sur le Billet ou figurent sur les horaires du Transporteur.

13.6 Le Billet est valable un an à partir de la date d’achat.

13.7 Le Transporteur pourra refuser le transport de toute personne ayant acquis un billet en violant les lois en vigueur ou les tarifs et les réglementations du Transporteur.

13.8 Le Transporteur fera tout son possible pour transporter le Passager et ses bagages dans un délai raisonnable.
Les heures indiquées dans les Horaires ou ailleurs n’engagent pas le Transporteur et ne constituent pas un élément décisif du présent contrat.
Le Transporteur peut substituer sans préavis d’autres transporteurs ou l’aéronef et modifier, en cas de nécessité, les lieux d’arrêt indiqués sur le billet.
Les horaires peuvent être modifiés sans préavis.

13.9 Les opérations d’achat de billets par téléphone, courriel ou en ligne sont réglementées par les dispositions du Décret Législatif n° 185 du 22 mai 1999, applicables aux contrats de transport, étant bien entendu donc que les exclusions définies à l’art. 7 du décret précité restent valables.




14. UTILISATION DU SITE - COPYRIGHT - LOGICEL

14.1 Conditions d'utilisation du site.
L'utilisation du site du Transporteur n’est autorisée que pour un usage strictement privé.
En accédant au site, l’usager accepte les présentes conditions d’utilisation et prend acte que ces dernières sont juridiquement contraignantes à son égard.
Le Transporteur interdit toute modification, reproduction, duplication, copie, distribution, vente ou exploitation dudit site à des fins commerciales, quelle qu’en soit la nature, qui ne sont pas préalablement approuvées par écrit par le Transporteur.

14.2 Copyright / Droits d'auteurs.
Le Transporteur se réserve le copyright et les droits d’auteur du site Internet et, conjointement, de la totalité des données et/ou des contenus figurant dans ce dernier.
À ce propos la totalité des contenus figurant dans le site, y compris logo, images, photos, textes, graphiques, extraits audio et logiciel sont la propriété de Blu-express Airlines et sont protégés par les dispositions légales en matière de droits d’auteur.

14.3 Liens vers d’autres sites.
Blu-express Airlines S.p.A. n’assume aucune responsabilité pour ce qui concerne la fonctionnalité des liensvers d’autres sites Internet et d’autres Pages d’accueil contenus sur le site Internet du Transporteur, ni pour les contenus de ces derniers.
L’offre en ligne du Transporteur contient des liens vers d’autres sites Internet.

14.4 Utilisation incorrecte du site.
Le Transporteur n’autorise l’utilisation de ce site qu’à des fins strictement privées.
Les utilisateurs acceptent ce qui suit:
1) respecter légalement les termes des présentes dispositions;
2) n’effectuer les connexions au site qu’à travers la page d’accès principale;
3) ne pas effectuer de connexion vers d’autres parties du site sans avoir obtenu préalablement l’autorisation;
4) ne pas utiliser d’images pour présenter une connexion au site;
5) ne pas utiliser le nom“Blu-express” ou d’autres marques Blu-express à des fins commerciales sans avoir obtenu préalablement l’autorisation écrite de blu-express;
6) ne pas reproduire du matériel extrait du site à des fins commerciales, y compris la citation des prix relatifs aux vols Blu-express sur d’autres sites Internet ou sur d’autres services en ligne ni recueillir des informations à l’aide du logiciel de lecture automatique (spider) ou autre type de technologie.




15. PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES

Information relative à la réglementation italienne: AVIS AU SENS DU D.L. n° 196/2003.
15.1 Le Transporteur adopte les mesures nécessaires pour garantir la protection des données personnelles du Passager.

15.2 À travers les opérations de réservation et de confirmation, le Transporteur acquiert les données relatives au Passager qui lui sont nécessaires pour pouvoir remplir ses obligations contractuelles envers les passagers.
C’est pourquoi les données en question ne seront utilisées qu’aux fins indiquées ci-dessus et qu’à défaut de celles-ci, le Transporteur ne pourra pas remplir ses obligations.

15.3 Les données personnelles pourront être communiquées par le Transporteur aux sujets chargés d’accomplir les opérations nécessaires à l’exécution du transport et ne seront diffusées que dans ce but.

15.4 Le Passager jouit des droits définis par l’art. 7 du D.L. n° 196/2003 et pourra à tout moment:
- obtenir la confirmation de la présence ou non des données personnelles qui le concernent, même si elles ne sont pas encore enregistrées, ainsi que leur communication dans un format compréhensible;
- demander au siège du Transporteur, la confirmation de l’existence de données personnelles le concernant ; pour chacune de ces demandes, si aucune confirmation n’atteste l’existence de données personnelles concernant le Passager demandeur, une contribution aux frais ne dépassant pas le coût effectivement engagé par le Transporteur pourra être réclamée au Passager;
- obtenir l’indication de l’origine des données personnelles, des finalités et des modalités de traitement, et de la logique appliquée en cas de traitement effectué à l’aide d’instruments électroniques, des renseignements sur l’identité du titulaire et du responsable du traitement des données personnelles, ainsi que des sujets et des catégories de sujets auxquels les données personnelles peuvent être communiquées ou qui pourraient en prendre connaissance;
- obtenir la mise à jour, la rectification et l’intégration des données; demander la suppression, la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées en violation de la loi, y compris celles qu’il n’est pas nécessaire de conserver relativement aux finalités pour lesquelles les données ont été recueillies ou successivement traitées, et obtenir l’attestation que lesdites opérations ont été portées à la connaissance de ceux à qui les données ont été communiquées ou diffusées, excepté dans le cas où cette opération s’avérerait impossible ou comporterait l’utilisation de moyens manifestement disproportionnés par rapport au droit protégé;
- s’opposer pour des raisons légales au traitement des données personnelles qui le regardent ou en cas d’utilisation des données pour l’envoi de matériel publicitaire ou de vente directe ou pour la conduite d’enquêtes de marché ou de communications commerciales, et être informé, au moment où les données ont été communiquées et diffusées, de la possibilité d’exercer gratuitement ce droit.

15.5 L’obtention de la suppression des données personnelles le concernant est subordonnée à l’envoi d’une communication écrite adresséecourrier électronique.

15.6 Le titulaire de la récolte et du traitement des données personnelles, et le responsable de leur traitement est Blue Panorama Airlines.
Devenant un client de Blu Express j'accepte de recevoir des renseignements dans ma boîte de courrier électronique pour ce qui concerne les produits de la blu-express.




16. FAST TRACK PASS

16.1 Le transporteur offre à ses passagers au départ de l’aéroport Leonardo da Vinci de Rome-Fiumicino la possibilité d’acheter un voucher qui permet l’utilisation, en connexion avec l’embarquement d’un seul vol, d’un passage réservé (dénommé « Passage Réservé ») situé dans la zone départs du Terminal 3 de l’aéroport et servant à l’accomplissement des contrôles de sécurité prescrits. Le Passage Réservé pourra être utilisé par certains types de passagers munis d’un titre d’accès valide (tels que, par exemple, les passagers first & business class, etc.) qui pourront ainsi bénéficier d’un service de contrôle de sécurité réservé et, par conséquent, généralement plus rapide.

16.2 Les contrôles de sécurité effectués sur les passagers, les bagages et les marchandises au passage dédié sont menés, exclusivement et conformément aux dispositions en vigueur en la matière, par le personnel d’Aeroporti di Roma S.p.A, gérant de l’aéroport.

16.3 Le Passage Réservé est opérationnel du lundi au dimanche, dans une tranche horaire comprise entre 5h00 et 23h00, sauf dispositions contraires pouvant être exceptionnellement adoptées par le gérant de l’aéroport pour des raisons techniques liées au trafic et à la gestion du Terminal 3.

16.4 Chaque voucher donnera droit à un seul accès au Passage Réservé et pourra être utilisé exclusivement en connexion avec une carte d’embarquement pour un vol opéré par le transporteur, dont les références seront reportées sur le voucher même.

16.5 Le voucher est nominatif, le billet d’avion est émis en faveur de l’acquéreur et il ne pourra pas être cédé et/ou utilisé par un tiers, étant bien entendu que, en cas de satisfaction des conditions visées aux art. 6.1 et 6.4 des présentes conditions générales pour les hypothèses de changement de nom et/ou itinéraire, le voucher sera réémis gratuitement avec le nouveau titre de voyage et il en reportera les nouvelles références.

16.6 Pour chaque vol au départ de l’aéroport Leonardo da Vinci de Rome-Fiumicino, le prix du voucher nécessaire pour accéder au Passage Réservé est égal à 5,00 Euros (cinq/00). L’achat est simultané à la réservation. Le paiement doit être effectué intégralement par les passagers au moment de la réservation à travers le site blu-express.com.

16.7 Le voucher n’est pas susceptible de modifications ou d’annulation à titre autonome (c’est-à-dire ne dépendant pas de modification ou d’annulation de la réservation inhérente au vol auquel ce voucher se réfère), et il n’est pas remboursable en cas de non-jouissance ou de jouissance inutile pour une raison quelconque indépendante de la volonté du transporteur, hormis ce qui est visé à l’article 17.9 ci-après. Dans les cas d’annulation du vol attribuables au transporteur et prévus par l’art. 6.2 des présentes conditions générales, l’équivalent du voucher sera compris à nouveau dans le montant remboursé au passager.

16.8 L’accès au Passage Réservé ne garantit pas la réduction des temps nécessaires à l’exécution du contrôle de sécurité et, par suite, le passager est tenu au respect prudentiel, ponctuel et précis des termes visés à l’art. 7 des présentes conditions générales pour l’accomplissement des opérations de check-in, le passage du contrôle de sécurité et la présentation en porte d’embarquement. A cette fin, reste expressément exclue toute responsabilité du transporteur relativement à des éventuelles prétentions d’indemnisation du passager en possession du voucher pour des dommages conséquents au non-respect des termes visés à l’art. 7 des présentes conditions générales pour tout titre, toute cause ou toute raison non attribuable au transporteur.

16.9 Dans le cas où le service d’accès au Passage Réservé était barré ou prêté de sorte à en rendre la jouissance inutile ou tardive pour des raisons technico-opérationnelles exceptionnelles, le transporteur, étant bien entendue l’absence de toute responsabilité pour dommages, directs ou indirects (y inclus la non-utilisation du service de transport aérien), répondra à l’égard du passager titulaire du voucher dans les limites du prix d’achat de celui-ci, qui sera donc remboursé dans sa totalité après avoir envoyé la documentation nécessaire jointe à l’adresse électronique serviziancillari@blu-express.com.




17. SECUREBAG – Enveloppement Protecteur

17.1 Le transporteur offre à ses passagers au départ des aéroports Leonardo da Vinci de Rome - Fiumicino, de Milan Linate et de Milan Malpensa la possibilité d’acheter un voucher permettant l’utilisation, en connexion avec l’embarquement d’un seul vol, du service de protection intégrale des bagages offert dans la zone départs du Terminal de l’aéroport. Le service de protection intégrale est fourni par le personnel préposé de la société TrueStar aux passagers désirant en bénéficier, afin de préserver leurs bagages et avoir certaines garanties d’assurance supplémentaires, dont les conditions sont remises ponctuellement au passager au moment de l’utilisation du service et qui peuvent être consultées à la page http://www.truestargroup.com/italiano/truestar-securebag-solution.php.

17.2 Le service de protection intégrale des bagages est mené, exclusivement et conformément aux dispositions en vigueur en la matière, par le personnel de TrueStar en tant que concessionnaire autorisé par le gérant de l’aéroport.

17.3 Le service est opérationnel du lundi au dimanche, dans une tranche horaire comprise entre 5h00 et 21h00, sauf dispositions contraires pouvant être adoptées exceptionnellement par le gérant de l’aéroport pour des raisons techniques liées au trafic et à la gestion du Terminal 3.

17.4 Chaque voucher donnera droit à un nombre d’enveloppements égal à ceux reportés au bas du voucher même et pourra être utilisé exclusivement en connexion avec une carte d’embarquement pour un vol opéré par le transporteur, dont les références seront reportées sur le voucher même.

17.5 Le voucher est émis, dans le respect du D.L. 196/2003 de la part du transporteur et de TrueStar (à qui sont communiquées les données du passager), en faveur de l’acquéreur du billet d’avion, mais il pourra être cédé et/ou utilisé par un tiers, étant bien entendu que, en cas de satisfaction des conditions visées aux art. 6.1 et 6.4 des présentes conditions générales pour les hypothèses de changement de nom et/ou itinéraire, le voucher pourra être utilisé ailleurs, toujours en ITALIE, là où Truestar offre son service, dans un délai d’un an à partir de la date d’achat.

17.6 Pour chaque vol au départ des aéroports Leonardo da Vinci de Rome-Fiumicino, Milan Linate et Milan Malpensa, le prix du voucher nécessaire pour avoir droit à la protection intégrale est égal à 9,00 Euros (neuf/00). L’achat est simultané à la réservation. Le paiement doit être effectué intégralement par les passagers au moment de la réservation à travers le site blu-express.com ou le centre d’appel de Blu-Express.com.

17.7 Le voucher n’est pas susceptible de modifications ou d’annulation à titre autonome (c’est-à-dire ne dépendant pas de modification ou d’annulation de la réservation inhérente au vol auquel ce voucher se réfère), et il n’est pas remboursable en cas de non-jouissance ou de jouissance inutile pour une raison quelconque indépendante de la volonté du transporteur. Dans les cas d’annulation du vol attribuables au transporteur et prévus par l’art. 6.2 des présentes conditions générales, l’équivalent du voucher sera compris à nouveau dans le montant remboursé au passager.

17.8 Reste expressément exclue toute responsabilité du transporteur relativement à des éventuelles prétentions d’indemnisation du passager en possession du voucher pour des dommages conséquents au non-respect des termes visés à l’art. 7 des présentes conditions générales pour tout titre, toute cause ou toute raison non attribuable au transporteur.